腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗

关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译是(shì)于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于(yú)令仪(yí)是曹州人(rén),是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为(wèi)富(fù)裕的。

  关于于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻(fān)译(yì)以及于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言文翻译卒为良民,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì),于令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗(dào)于令仪的性(xìng)格(gé)特点等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

于令仪不关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗(bù)责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于(yú)令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹(cáo)州人,是关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗(shì)做生(shēng)意(yì)的,为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿(ér)子们(men)抓住了小偷,原来是邻居的(de)儿子。

于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译(yì)

  曹州于(yú)令仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚(hòu),不损(sǔn)人(rén)利已(yǐ),晚年(nián)家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的儿子。

  令仪(yí)对他(tā)说(shuō):“你向来(lái)很(hěn)少犯错,为(wèi)什么(me)要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问(wèn)他(tā)需要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗铜(tóng)钱就足够买食(shí)物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他要求的(de)数目(mù)给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走(zǒu),令仪又(yòu)叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上背着十贯铜钱回家(jiā),我担(dān)心(xīn)你被人(rén)盘问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十(shí)分惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称道于(yú)令仪是名善士。

  于令(lìng)仪(yí)挑(tiāo)选出一些优秀(xiù)的子(zi)侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有名(míng)的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中(zhōng)了进士,后来,他们于(yú)家是曹南(nán)一(yī)带的名(míng)门望族。

于令(lìng)仪(yí)不责盗原文

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入(rù)其(qí)家(jiā),诸子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既(jì)去(qù),复呼之(zhī),盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚(shèn),夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进士第,今为(wèi)曹南令族(zú)。

于(yú)令仪不责盗(dào)翻译

  魏国(guó)有个叫(jiào)于令仪的商人,他(tā)为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的家(jiā)道(dào)非(fēi)常富(fù)足。

  有天晚上(shàng),一名(míng)小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他的几个儿子(zi)逮住了,发现原来是邻居的小孩(hái)。

   

  于(yú)令仪问他说(shuō):“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答说:“为(wèi)贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再(zài)问他想要什么东西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于(yú)令(lìng)仪依照他的要求给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)已经离开(kāi),于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会被人追问的,留下钱财(cái),到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭(cán)愧(kuì),后来终(zhōng)于成了善(shàn)良的人。

  邻(lín)居乡里(lǐ)都称(chēng)令仪(yí)是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原(yuán)文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于(yú)令仪(yí)者,市井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食(shí)。

  ”如(rú)其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负(fù)十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人所诘。

  留之(zhī),至明使(shǐ)去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为(wèi)曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 关关难过关关过 事事难熬事事熬下一句是什么,关关难过关关过 事事难熬事事熬是什么诗

评论

5+2=